Das Gästebuch hat 125 Beiträge am 12.09.2024 um 16:43:18 | ||
Seite: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | LogIn | ||
Von: Edgar Uhl | Am: 25.01.2018 um 14:38:16 | Eintrag: 101 |
Gute Sache. Ich schreibe meine privaten Sachen meistens in Sütterlin, habe es im Selbdtstudium gelernt. Gehe auf eure Seite, wenn ich auf Unklarheiten in den Regeln komme und Hilfe brauche. | ||
Von: Peter Meyer | Am: 07.01.2018 um 11:24:10 | Eintrag: 100 |
Bin im Internet auf Sütterlin und Ihre Tätigkeit gestoßen. Wahrscheinlich werde ich Ihre Übersetzungshilfe im Rahmen von 1-2 Beiträgen in unserm Heimatkalender gebrauchen. Ich habe ältere Dokumente von 1915 bis 1935, die ich verwenden will. Ich kann so ca. max. 40% gut lesen und ca. 40% deuten, doch manche Worte/ Sätze, da wird es sehr problematisch. Es freut mich, daß sich Personen damit befassen. Gruß an die Gruppe |
||
Von: Nitya | Am: 28.12.2017 um 08:32:03 | Eintrag: 99 |
i want to say you that you are very good in content writing i appreciate your effort. | ||
Von: Rose Laarmann | Am: 04.11.2017 um 17:14:48 | Eintrag: 98 |
am vergangenen Mittwoch sah ich den NDR-Beitrag über Sie und Erinnerungen kamen auf. Ich bin Jahrgang 1937 und kam im Sommer 1944 in die Schule. Ob zu der Zeit die Sütterlinschrift noch gelehrt wurde, kann ich gar nicht mehr genau sagen, jedenfalls kann ich sie noch lesen, obwohl die Übersetzung der Übungsproben bei mir mehr als langsam vonstatten ging, bin ja einfach seit Jahrzehnten aus der Übung. Und trotzdem habe ich mein Kinderbuch "Dornröschen" in dieser Schrift wieder mal angesehen. --- Ihre Seite habe ich mir auf meinen Laptop auf die Favoriten gelegt und werde weiter darin stöbern und das Geschehen verfolgen. Mit freundlichen Grüßen Rose Laarmann |
||
Von: Harald Haase | Am: 02.11.2017 um 21:47:36 | Eintrag: 97 |
Liebe Sütterlinfreunde/innen, 1936 begann ich in der Jahnschule in Hamburg mit Sütterlinschrift. Mein erstes Zeugnis wurde noch in Sütterlin erstellt. Später merkte ich, dass Sütterlin lesen nicht jeder konnte und richtete mein Augenmerk auf Texte in Sütterlin. 1994 bekam ich zu meinem 65. Geburtstag einen Computer. Bald darauf suchte ich nach Sütterlinschrift für den PC und bekam diese auf Diskette. An frühere Mitschüler schrieb ich in Sütterlin, fand aber keine Interessierten. Durch den gestrigen NDR-Beitrag im Hamburg Journal sah ich erstmals von der Sütterlinstube in Langenhorn. Soeben habe ich Ihre Übungsproben gelesen und festgestellt, dass nicht nur das Lesen sondern auch die Kenntnis alter Sprache erforderlich ist um Übersetzungen buchstabengetreu zu schreiben. Gern würde ich bei Ihnen mithelfen, aber der Weg nach Hamburg ist zu weit. Ich bleibe aber neugierig und verfolge das Geschehen auf den Seiten der Sütterlinstube. Mit freundlichen Grüßen Harald Haase |
||
Von: Sütterlinstube-Hamburg | Am: 20.10.2017 um 13:50:53 | Eintrag: 96 |
Hallo Anne, wie sollen wir antworten, wenn keine E-Mail-Adresse dabei ist??? Wir haben ein Kontaktformular auf unserer Homepage. |
||
Von: Anne | Am: 20.10.2017 um 10:25:34 | Eintrag: 95 |
Hallo, Ich bin durch Zufall auf diese Seite gestoßen,da ich Hilfe suche! Ich habe einen Schrank aus dem Jahre 1929 gekauft und gestern bei der Restaurierung eine Innenschrift mit Bleistift gefunden. Kann mir jemand helfen dieses zu übersetzen? Das wäre so schön. LG |
||
Von: ella Kulturhaus Langenhor | Am: 08.09.2017 um 13:34:40 | Eintrag: 94 |
Liebe Mitglieder der Sütterlin Stube Hamburg e.V., das ella Kulturhaus Langenhorn wird demnächst wiedereröffnet. Wir freuen uns, das ihr Verein es uns ermöglicht hat, neue Bühnenvorhänge mit aktivem Brandschutz zu finanzieren. Dafür möchten wir uns von ganzem Herzen bedanken und hoffen, das sie unserer Einladung folgen und am 15. September bei uns zu Gast sind! Ihr Ella Team und Susanne Jung |
||
Seite: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | LogIn |